Bible and Bible Study: November 2006 Archives

Ezekiel 11:19--A Prayer

| | Comments (4)

And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

My only question, Lord, when? For the better part of a quarter of a century I have been waiting for this heart of flesh and find that I grow only stonier. I need to be taught how to abandon my own ways. The heart of flesh comes only with the heart given to service to You. Service to You is necessarily service to your people--both within the church and outside.

Nevertheless, one step at a time--when will You make this transformation? When will You take a heart of stone and remake it in the image of Your Heart? When will I learn to stop judging? When will I learn to take up Your burden and move forward? Even if I am not fit to join You at the cross, let me at least carry it for You for some time--let me be Your Cyrene if I cannot prove my worth otherwise.

I await Your will; I desire Your will, but I cannot effect Your will. So, come Lord Jesus and transform this stony heart, let there be one more among your people who does your work and transforms the world.

Amen.

Bookmark and Share

From a bit further along. . .

| | Comments (1)

πάντα ἰσχÏ?ω á¼?ν τῶ á¼?νδυναμοῦντί με.

Odd, how the last word is the same in English and Greek but in different letters. Maybe those Indo-Aryanists have a point.

I'm sorry, I just love the look of the Greek line of type. Here's the Latin:

Omnia possum in eo qui me confortat.

Bookmark and Share

Experimenting with Joy

| | Comments (4)

χαίÏ?ετε á¼?ν κυÏ?ίῳ πάντοτε· πάλιν á¼?Ï?ῶ, χαίÏ?ετε.

Text from the Polyglot bible. And those who know me well already know what it says. For you others--Phil 4:4

And below, is the Latin:

Gaudete in Domino semper: iterum dico gaudete.

As you can well see, Greek is by far the more aesthetically pleasing language--the absoluteness of its superiority to Latin is amply displayed by the chi and rho characters. So, on aesthetic merit alone, it is intuitively obvious to the most casual of observers that Greek is objectively superior to Latin.

Bookmark and Share

Incredible Bible Online

|

The Polyglot Bible present Greek, Latin, KJV with Strong's numbers, Septuagint, and Tanakh (for OT). A real treasure. The Strong's numbers are lexical entries that help to explain the Greek and Hebrew usage.

Bookmark and Share

Categories

Pages

About this Archive

This page is a archive of entries in the Bible and Bible Study category from November 2006.

Bible and Bible Study: October 2006 is the previous archive.

Bible and Bible Study: January 2007 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

My Blogroll