Recently in Glorious 17th Century Category

My beloved is mine, and I am his; He feedeth among the lilies
Francis Quarles (1592–1644)


EV’N like two little bank-dividing brooks,
That wash the pebbles with their wanton streams,
And having rang’d and search’d a thousand nooks,
Meet both at length in silver-breasted Thames,
Where in a greater current they conjoin:
So I my best-beloved’s am; so he is mine.

Ev’n so we met; and after long pursuit,
Ev’n so we joyn’d; we both became entire;
No need for either to renew a suit,
For I was flax and he was flames of fire:
Our firm-united souls did more than twine;
So I my best-beloved’s am; so he is mine.

If all those glitt’ring Monarchs that command
The servile quarters of this earthly ball,
Should tender, in exchange, their shares of land,
I would not change my fortunes for them all:
Their wealth is but a counter to my coin:
The world’s but theirs; but my beloved’s mine.

Nay, more; If the fair Thespian Ladies all
Should heap together their diviner treasure:
That treasure should be deem’d a price too small
To buy a minute’s lease of half my pleasure;
’Tis not the sacred wealth of all the nine
Can buy my heart from him, or his, from being mine.

Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow
My least desires unto the least remove;
He’s firmly mine by oath; I his by vow;
He’s mine by faith; and I am his by love;
He’s mine by water; I am his by wine,
Thus I my best-beloved’s am; thus he is mine.

He is my Altar; I, his Holy Place;
I am his guest; and he, my living food;
I’m his by penitence; he mine by grace;
I’m his by purchase; he is mine, by blood;
He’s my supporting elm; and I his vine;
Thus I my best beloved’s am; thus he is mine.

He gives me wealth; I give him all my vows:
I give him songs; he gives me length of dayes;
With wreaths of grace he crowns my conqu’ring brows,
And I his temples with a crown of Praise,
Which he accepts as an everlasting signe,
That I my best-beloved’s am; that he is mine.

I often wonder if there is some way in which poetry and mysticism are linked. I tend to think that there is, as many of the great mystics were pure poets, and many poets show a rather mystical bent. I suspect that it is the strength of language and the usefulness of metaphor. The mystical experience, from all accounts, can barely be talked about at all much less explicated in some elaborate treatise. As the experience is interior and not fully accessible to the merely sensory, it is suggestive rather than demonstrative, and so lends itself to poetic expression more than prose delineation.

I could be wrong about this. But I look at the works of great poets--Blake, Whitman, Keats, Tennyson, Shelley, Arnold, and others--some of them doubters and even atheists, and they show evidence of contact with another world. In this way they are rather like theoretical mathematicians who push the boundaries of our knowledge of math. Perhaps it is working in words--climbing inside and seeing how they tick and HOW they mean and resonate. Perhaps this too is the thing about poetry that tends to discomfit readers of poetry. They are used to the solid, sturdy meanings of words. Poetry is like a glass floor over an aquarium--you begin to see through the words and think that they might fail you and you would fall through them. They begin to mean more than they mean, and so simultaneously they begin to mean less. Our initial encounter with the multiplicity of meanings tends to force us back to strict definition. I remember the awe and wonder I experienced as I began to consider the word "still" in this line from Keats:

"Thou still unravish'd bride of quietness."

The first line of "Ode on a Grecian Urn." At first glance the meaning is solid, there is no question about what it means and yet it sets up its own resonance. What does the word "still" mean? Well, for one thing, it means silent. So the line becomes "Thou silent unravish'd bride of quietness." It also means unmoving. In further stretches of the meaning it become nearly synonymous with eternity, as in "Are you still here?" And another meaning--often urns were made to hold wine and other offerings to the Gods. In this sense the still could be the distillation of the spirits, both alcohol and the communion of the Saints. That is, the urn suggests a connection to all of those for whom the urn was used as vessel or as decoration and with all of those for whom the urn had some special meaning. As such, it also suggests the container itself--the thing within which the distillation is made. We would have to see as we continue exploration of the poem which of these meanings is borne out. I could reasonably argue that most of them are meant and used in the depth of the poem.

This kind of fruitful ambiguity is often very disheartening and very uncomfortable for people who want a word to mean one thing and to mean that thing only. But it is really the gateway to an entirely new way of seeing things. Poetry uses simile and metaphor, in a sense it seeks the connections between all things. And I suppose in this sense it IS mystical, because the ultimate, underlying connection between all things is that God sustains each one of them. There is nothing that is without the constant mindfulness of God with respect to its being. Nothing can exist outside His will and His constant care. In one way poetry seeks to explore this truth even if the poet explicitly denies it. Poetry tends to give us transcendentalists--Emerson and Whitman; but it also gives us the Divine--St. John of the Cross.

Those who deny themselves the pleasures of poetry deny themselves one means of seeing God. Poetry engages the reason even as it engages the heart and it speaks in a way that prose simply cannot speak. The Psalms tell us nothing "new" about God, but they tell us in a way that may bypass resistance and go straight to the heart. "The Song of Songs" while definitely about erotic love is also about the soul's communion with God--it tells us something of the person whose life is utterly dedicated to God.

And the Song of Songs brings us back to Francis Quarles who started our little conversation. First, note the turns on a simple phrase that adorn the last, and sometimes the last two lines. These set up the interconnections within the poem. They set up the resonances, the echoes that draw you into what is being said. They emphasize and reiterate the point of all that occurs before them, and they ring changes on the simple theme, "I am my beloved's and he is mine."

Examine carefully the third stanza and particularly the changes it rings on the line. "The world’s but theirs; but my beloved’s mine." Notice how "beloved's" here has taken on a dual meaning. It means not only the possessive of beloved, but it also reflects the opposite side of the semi-colon and suggests that the mundane world belongs to those who search for wealth, but the world of the beloved belongs to those who cling to him. It's simple, it's subtle, but it opens up the world of possibilities in interpreting and understanding the poem.

Go on then to the fourth stanza where we are told in the final line:

"Can buy my heart from him, or his, from being mine."

This is in answer to the temptation of the nine muses--the entertaining and lively arts of this world. The poet assures us that all these passing pleasures could not lure him away from the beloved. But notice the end of the line--"or his, from being mine." That is that the heart of the beloved becomes the heart of the speaker/poet.

Continue through, examine the changes rung on the theme. See how poetry pierces through the clatter of argumentation and elaborate logical constructs. I sometimes wonder if this is what St. Thomas Aquinas meant about his words being "as straw." That is, they couldn't begin to give an insight into the actual experience he had even though they gave one of the great pictures of what God is like. However, he would have been wrong, because his hymns and poetry do climb to those heights. They get under the weight of the disputations and arguments and reasoning and pull out from them the simple straight contours of what St. Thomas is trying to tell us all in his great work. Obviously the Summa and the other great works are not mere passing fancies--they are not straw, but a powerful means of coming to know about God and thus ultimately to knowing God Himself, if one is properly disposed. I suspect St. Thomas was merely trying to indicate to us the depth and breadth and height that is achieved in the vision of God that comes to one who dedicates his entire life to God's work cannot be expressed in the way he chose to express the reallities of theology. And He chose to tell us in a simile--in a line of poetry, because only poetry is strong enough to contain the meaning he wanted to convey. Poetry is an exceedingly sturdy vessel for both thought and emotion--and because it does not seek to divorce the one from the other, it allows a different angle from which to view the Glory of God.

So, you poetry-shy out there. Get started. Read slowly, read aloud. Listen to the words and explore and play with them. Poetry is a play-date. It is an invitation to joy. Accept and enter this miraculous world in which things are said without being said.


Afterword: This is not at all what I set out to write this morning. And that is one of the joys of writing, you discover new things as you go. I really just wanted to present this wonderful little gem of Quarles's with perhaps a bit of commentary, but as I wrote, I discovered new things to say. I hope this was as pleasant for you to read as it was for me to discover in writing. Oh, and do let me know what you think about Quarles and any new things you may find in the stanzas.

Bookmark and Share

from Good-Friday, 1613, Riding Westward
John Donne

If on these things I durst not look, durst I
On His distressed Mother cast mine eye,
Who was God's partner here, and furnish'd thus
Half of that sacrifice which ransom'd us ?

Interesting isn't it? The Anglican Church took a long time to shake off the chains of Catholicism, and early on, and perhaps in some places even today, the respect and veneration for the Blessed Virgin remained quite profound, as well they should. And I've never seen it more succinctly or certainly phrased than in this lovely pair of couplets.

Bookmark and Share

There is a new, and uncommonly tone-deaf "inclusive" translation of the Bible, that does once again great harm to God's word and even greater harm to the English language. Those who cannot hear its dissonances (how in the world can you take the concrete "Kingdom" and turn it into "reign" and think that you have not done violence to the meaning?) are merely too enamored of their own agendas to recognize the damage they do to scripture and to language. Of them John Donne wrote the first four lines of this:

from "UPON THE TRANSLATION OF THE PSALMS BY SIR PHILIP SIDNEY, AND THE COUNTESS OF PEMBROKE, HIS SISTER." John Donne


ETERNAL God—for whom who ever dare
Seek new expressions, do the circle square,
And thrust into straight corners of poor wit
Thee, who art cornerless and infinite—
I would but bless Thy name, not name Thee now
—And Thy gifts are as infinite as Thou—
Fix we our praises therefore on this one,
That, as thy blessed Spirit fell upon
These Psalms' first author in a cloven tongue
—For 'twas a double power by which he sung
The highest matter in the noblest form—
So thou hast cleft that Spirit, to perform
That work again, and shed it here, upon
Two, by their bloods, and by Thy Spirit one ;
A brother and a sister, made by Thee
The organ, where Thou art the harmony.

Modern translations seek to accommodate modern sensibilities, to update, renovate, and refresh what is ever new. There is a word for this--presumption.

Inclusivity need not be hideous, nor need it be so obsequious as to find fault in the word Kingdom. The Kingdom of Great Britain is ruled by a Queen--the word in itself has no gender, but the foolish rive it and find fault. (Rather like women and wymmin--or however it is "neutered.") It is also foolish to take the concrete "kingdom" and turn it into the nebulous "reign." A plot of land becomes a piece of time. This is not a matter of inclusivity--rather it is a paean to obfuscation and a grand example of what Orwell inveighed against in Politics and the English Language. This should be required reading for all who presume to improve upon past translations--they should be certain that what they do is actually an improvement, not merely an agenda. Inclusivity is NOT the issue, where the original lacks any sex or gender referent, so the modern can convey; however, it should do so gracefully, and not in a way that rends the fabric of language and meaning. Too few seem to understand the violence they do.

Bookmark and Share


THE NIGHT.
John, Cap, 3. Ver 2.
Henry Vaughan


THROUGH that pure virgin shrine,
That sacred veil drawn o'er Thy glorious noon,
That men might look and live, as glow-worms shine,
And face the moon :
Wise Nicodemus saw such light
As made him know his God by night.

Most blest believer he !
Who in that land of darkness and blind eyes
Thy long-expected healing wings could see
When Thou didst rise !
And, what can never more be done,
Did at midnight speak with the Sun !

O who will tell me, where
He found Thee at that dead and silent hour ?
What hallow'd solitary ground did bear
So rare a flower ;
Within whose sacred leaves did lie
The fulness of the Deity ?

No mercy-seat of gold,
No dead and dusty cherub, nor carv'd stone,
But His own living works did my Lord hold
And lodge alone ;
Where trees and herbs did watch and peep
And wonder, while the Jews did sleep.

Dear Night ! this world's defeat ;
The stop to busy fools ; cares check and curb ;
The day of spirits ; my soul's calm retreat
Which none disturb !
Christ's* progress, and His prayer-time ;
The hours to which high Heaven doth chime.

God's silent, searching flight ;
When my Lord's head is fill'd with dew, and all
His locks are wet with the clear drops of night ;
His still, soft call ;
His knocking-time ; the soul's dumb watch,
When spirits their fair kindred catch.

Were all my loud, evil days
Calm and unhaunted as is thy dark tent,
Whose peace but by some angel's wing or voice
Is seldom rent ;
Then I in Heaven all the long year
Would keep, and never wander here.

But living where the sun
Doth all things wake, and where all mix and tire
Themselves and others, I consent and run
To ev'ry mire ;
And by this world's ill-guiding light,
Err more than I can do by night.

There is in God—some say—
A deep, but dazzling darkness ; as men here
Say it is late and dusky, because they
See not all clear.
O for that Night ! where I in Him
Might live invisible and dim !

* St. Mark, cap. I, ver. 35. St. Luke, cap. 21, ver. 37.

What I love about this poem is the metaphysical conceit that centers around Nicodemus seeking Jesus by night. It suggests either a zeitgeist or the dissemination of the teachings of St. John of the Cross. What is particularly lovely is the couplet:

"And, what can never more be done,
Did at midnight speak with the Sun !"

Thus Nicodemus was privileged, in a special way, to speak with the Source of Light under the cover of darkness. The brilliance of eternity comes only under the cloak of night, with the deadening of all the sensate world and the concentration on the things of God.

Once again, in an interesting trope, we see the day turned into darkness, and the darkness that blinds the senses and provides us with real and certain knowledge of God, becoming the true purveyor of eternity:

"And by this world's ill-guiding light,
Err more than I can do by night."

And there is the final turn, the last stanza that wraps it all together and makes the conceit meaningful. It has within it an absolutely lovely turn of phrase, "There is in God--some say--/A deep, but dazzling darkness." St. John of the Cross says that true knowledge of God is darkness to the intellect because God cannot be comprehended by the senses nor by the intellect. The divide that separated us from Him in the fall separated us so thoroughly that we cannot by our own lights see Him in His glory--we can only make out the barest outline. But in the darkness of the intellect, the Light of God shines brilliantly and the knowledge of Him is made secure. Thus Vaughn concludes:


"There is in God—some say—
A deep, but dazzling darkness ; as men here
Say it is late and dusky, because they
See not all clear.
O for that Night ! where I in Him
Might live invisible and dim !"

That I might live invisible and dim in the light of eternity and not in the false light, which is really darkness, that I draw around myself when I pretend to greater knowledge than I have!

Bookmark and Share

From that most remarkable of sort-of-Blog sites, a true compendium of learning, erudition, and on occasion amusement, Pepys' Diary.

"He discoursed much against a man’s lying with his wife in Lent, saying that he might be as incontinent during that time with his own wife as at another time in another man’s bed. "

Bookmark and Share

One I Had Not Seen by Richard Crashaw

|

Once again, your indulgence I beg and direct your eyes to the apologies of the previous post. Ditto.

Hymn in Adoration of the Blessed Sacrament
Adoro te
Richard Crashaw


WITH all the powres my poor Heart hath
Of humble love & loyall Faith,
Thus lowe (my hidden life!) I bow to thee
Whom too much love hath bow'd more low for me.
Down down, proud sense! Discourses dy!
Keep close, my soul's inquiring ey!
Nor touch nor tast must look for more
But each sitt still in his own Dore.

Your ports are all superfluous here,
Save That which lets in faith, the eare.
Faith is my skill. Faith can beleive
As fast as love new lawes can give.
Faith is my force. Faith strength affords
To keep pace with those powrfull words.
And words more sure, more sweet, then they,
Love could not think, truth could not say.

O let thy wretch find that releife
Thou didst afford the faithfull theife.
Plead for me, love! Alleage & show
That faith has farther, here, to goe,
And lesse to lean on. Because than
Though hidd as GOD, wounds writt thee man.
Thomas might touch; None but might see
At least the suffring side of thee;
And that too was thy self which thee did cover,
But here ev'n That 's hid too which hides the other.

Sweet, consider then, that I
Though allow'd nor hand nor eye
To reach at thy lov'd Face; nor can
Tast thee GOD, or touch thee MAN,
Both yet beleive; And wittnesse thee
My LORD too & my GOD, as lowd as He.

Help, lord, my Faith, my Hope increase;
And fill my portion in thy peace.
Give love for life; nor let my dayes
Grow, but in new powres to thy name & praise.

O dear memoriall of that Death
Which lives still, & allowes us breath!
Rich, Royall food! Bountyfull BREAD!
Whose use denyes us to the dead;
Whose vitall gust alone can give
The same leave both to eat & live;
Live ever Bread of loves, & be
My life, my soul, my surer selfe to mee.

O soft self-wounding Pelican!
Whose brest weepes Balm for wounded man.
Ah this way bend thy benign floud
To'a bleeding Heart that gaspes for blood:
That blood, whose least drops soveraign be
To wash my worlds of sins from me.
Come love! Come LORD! & that long day
For which I languish, come away;
When this dry soul those eyes shall see,
And drink the unseal'd sourse of thee,
When Glory's sun faith's shades shall chase,
And for thy veil give me thy FACE.

A M E N.

As this is the year of the Eucharist, whatever feeble strains we can add to praise, we ought to do so. And so I offer this--not my own, but too easily lost and not again found.

Bookmark and Share

I initially started reading this book because a very kind correspondent gave it to me. (Yes, she has much to answer for.) Seeing Garrigou-Lagrange on the cover, I figured I get through about half-a-dozen pages, consider it a valiant attempt and let it slide. Surprisingly in the course of that vacation alone, I got through something on the order of one-hundred pages.

Then it went into haitus, as heavy books are wont to do on my booklist. Interest revived when a Dominican who runs one of the better and more frequented blogs out there, but who shall otherwise remain nameless, suggested that the teachings of St. John of the Cross and St. Teresa Benedicta of the Cross might not be applicable to all in one sense or another. I took up Garrigou-Lagrange because he was a Dominican writing about St. John of the Cross and making the point that the teaching was for all (in a sense). Not necessarily a noble reason, but God uses all of our idiotic motivations to accomplish His meaningful work. I have already resolved upon an answer to our good Dominican's reservations, and when we are joined in the Beatific vision, we shall share our understandings better in this regard.

But once again, I laid Fr. G-L's book aside. It is too heavy-going to long sustain a reading of it (at least for me.) I need the time to assimilate the ideas and try to see what they say and in what direction they point me. Consistently they point in the direction of my own reluctance to engage God on his own terms. More readily expressed as the fact that while I desire to submit, I avoid submission. I cannot bring myself to the proper regard of God and Christ in my life. I am a weak and useless thing, too readily distracted, too easily drawn away from what should be the center of my life. But I don't feel particularly bad about that. In fact, I rejoice in my recognition of the fact. So long as I think I'm handling it fairly well, I know that I am really not living in reality. That I can recognize this weakness is a source of great joy. Another source of joy is that I'm not the only one in this boat. Many great and lowly people share the same dilemma. The one noted below said it far more succinctly and beautifully than this rambling note:

Holy Sonnet XIV
John Donne

Batter my heart, three-person'd God ; for you
As yet but knock ; breathe, shine, and seek to mend ;
That I may rise, and stand, o'erthrow me, and bend
Your force, to break, blow, burn, and make me new.
I, like an usurp'd town, to another due,
Labour to admit you, but O, to no end.
Reason, your viceroy in me, me should defend,
But is captived, and proves weak or untrue.
Yet dearly I love you, and would be loved fain,
But am betroth'd unto your enemy ;
Divorce me, untie, or break that knot again,
Take me to you, imprison me, for I,
Except you enthrall me, never shall be free,
Nor ever chaste, except you ravish me.


"Reason, your viceroy in me, me should defend," more simply said--I should know better than to do as I do. However, reason, also flawed by the fall, "is captived, and proves untrue." By myself I am nothing, only through God can I be rescued.

This is one of the things that Fr. G-L has pointed out to me time and again. He serves as God's present providence for me. I share what he writes, not necessarily because you would profit from it directly, but because I have profited from it greatly, and perhaps by seeing how, other works may also do the same for you. In some ways it is proving a lesson book on surrender and on submission. I am learning through this magnificent teacher what it really means to be a contemplative and how one reaches out for that end and goal.


The passage that leapt off the page into my head last night was another reminder of what we are called to as Christians.

from Christian Perfection and Contemplation
Fr. Reginald Garrigou-Lagrange, O.P.

What the interior soul should desire above all else is the ever deeper reign of God in it, continual growth in charity. This is should long for because the precept of love is without limit and obliges us, if not to be saints, at least to tend to sanctity, each one acccording to his condition, and because Christ said to all: "Be ye perfect as your heavenly Father is perfect." This is the goal which St. Teresa has shown us. The greatest tribute that can be given her is that she has marvelously praised the glory of God by making us see, in her wriings and in her life, God's great love for the humble, and all that He wishes to do for "souls determined to follow our Lord and to journey on, in spite of the cost even to the fountain of living water. . . . This is the royal road which leads to heaven."

Bookmark and Share

(Although truthfully, this is at the dawn of the 18th.)

An excerot from John Dryden's magisterial reworking of Chaucer's "The Knight's Tale"

excerpt for Palamon and Arcite
John Dryden

 In days of old there lived, of mighty fame,
  A valiant Prince, and Theseus was his name;
  A chief, who more in feats of arms excelled,
  The rising nor the setting sun beheld.
  Of Athens he was lord; much land he won,
  And added foreign countries to his crown.
  In Scythia with the warrior Queen he strove,
  Whom first by force he conquered, then by love;
  He brought in triumph back the beauteous dame,
  With whom her sister, fair Emilia, came.
  With honour to his home let Theseus ride,
  With Love to friend, and Fortune for his guide,
  And his victorious army at his side.

Get the entire thing, along with a very nice commentary here

Bookmark and Share

Categories

Pages

About this Archive

This page is a archive of recent entries in the Glorious 17th Century category.

Favorites Around St. Blogs is the previous category.

History is the next category.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

My Blogroll