While I was casting about looking for a harbor or whatever you want to call it, I decided to rediscover the odd delilghts of Mack the Knife. In doing so, I stumbled across this rather unlikely discussion of how John Gay used Sanskrit wordplay in the original of the Three Penny Opera--The Beggar's Opera. The author includes a reference to his study of "Sanskrit Puns in Gulliver's Travels," also worth a look.
One never fails to be delilghted by the endless invention of the human mind. What masterpieces we are of the Father. We look and we find meaning in the most unlikely places. And the odd part of that is that in those odd places is more meaning than we could possibly comprehend anyway.
(Dedicated especially to Eric and other erstwhile and formidable semoticians out there--thank you for making the world a more interesting place. Now, won't you please come in out of the rain before you catch your death?)