A History of My Errors

| | Comments (2)

First, the new version:

And Like Shadows, Flow Away

Meet me on the plain of glass, fly to me
there where we name us the summit of all.
Come to me across the water, I see
you chasing reflections until you fall
in love with a shadow twin. Together
we will bind reflection, shackle shadows
until we, lords of the world though we may
be, fold up and like shadows flow away.


© 2005, Steven Riddle

And the version circa 2002:

And Like Shadows, Flow Away

Meet me on a plain
of glass.
Fly to me there
where
we are the only monuments.
Come to me
across the water
chasing your reflection
until you fall
in love
with a shadow
twin. Together
we will bind
our reflections,
shackle
the shadows that chase
us. And flow away.


© 2005, Steven Riddle

I like the free verse version. It means differently than the more structured version. But I like the meaning imposed by structure. It forces one's hand--you need to make some decisions--for good or for ill. In this case, perhaps to the detriment of the original. But each now makes a statement and the statements are distinctly different.

Bookmark and Share

2 Comments

I'm not so good at this. Which is free, and which is structured? Either way, I like 'em.

Dear Jack,

Free verse has no rhyme, meter, or syllabic scheme behind it.

And thank you.

shalom,

Steven

Categories

Pages

About this Entry

This page contains a single entry by Steven Riddle published on May 29, 2005 6:30 PM.

On Prayer--Lectio Divina was the previous entry in this blog.

Madagascar is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

My Blogroll