« All About Bacterial Names | Main | Linked Verse »

September 29, 2006

Samuel's Précis of L'enfant Sauvage

This summary is paraphrased around the edges, but the jist of it is correct.

"There was this boy living in the wild. They caught him. They brang him to socialness. Then they teached him French."

Yep. That just about covers it, especially the "brang him to socialness" part. That's my boy, can't you see the similarities?

Posted by Steven Riddle at September 29, 2006 7:11 PM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.stblogs.org/scgi-bin/mv/mt-tb.cgi/20052

Comments

Minutiae, I know, but is it jist or gist? I always thought it was 'jist' but then I looked in an online dictionary and came up with 'gist'.

Posted by: TSO at October 3, 2006 10:20 AM

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)


Please enter the security code you see here