« Where Is Truth to be Found? | Main | The Book of the Dead »

August 4, 2006

The Subtle Art of the Subtitle

An example from Blanc:

Actual Line: Dites-moi quelque choses.
Translation: Say something (or several things) to me.
Subtitle: Say anything.

Actual line: N'importe quoi.
Translation: It doesn't matter what.
Subtitle: Anything.

The art of the subtitle is to try to get across the essence of a spoken passage without tiring the viewer by having him or her read the entire script/spoken part of the film. But sometimes the compression goes too far, and something is lost. Fortunately, in French films, I am less reliant on the subtitles than I am in other foreign language films. Blanc, however, is in French and Polish, so I'm only halfway home.

Posted by Steven Riddle at August 4, 2006 6:37 AM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.stblogs.org/scgi-bin/mv/mt-tb.cgi/19547

Comments

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)


Please enter the security code you see here